MAKE A MEME View Large Image Anonymous Arabic and Persian Poetic Verses WDL6796.png Artwork ru Поэтические ст офы на а абском и пе сидском языках неизвестного авто а fr Vers poétiques anonymes en arabe et ...
View Original:Anonymous_Arabic_and_Persian_Poetic_Verses_WDL6796.png (1024x1419)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: Anonymous Arabic and Persian Poetic Verses WDL6796.png Artwork ru Поэтические ст офы на а абском и пе сидском языках неизвестного авто а fr Vers poétiques anonymes en arabe et en persan en Anonymous Arabic and Persian Poetic Verses zh 匿名的阿拉伯文和波斯文诗篇 pt Versículos Anônimos Poéticos Árabes e Persas ar أبيات شعرية عربية وفارسية مجهولة الهوية ru а этом ф агменте п едставлены восьмистишие на а абском языке в цент альном панно и поэтические ст офы на пе сидском языке в небольших п ямоугольных вставках асположенных вок уг цент ального панно на светло-голубом фоне В стихотво ении на а абском гово ится о возможности ухаммеда заступиться за своих ве ующих в Судный день Это своего ода хвала или п осьба об ащенная к П о оку кото ая вст ечается в яде д угих каллиг афических панно кото ые вывешивали для всеобщего обоз ения или вставляли в альбомы по каллиг афии Стихи на а абском и пе сидском языках написаны письмом насталик также известным как талик в Ту ции и фа си в а абских ст анах Те мин насталик полученный объединением слов насх наклонный и талик висящий обозначает сочетание двух ш ифтов кото ое п едположительно было изоб етено в 14-ом веке пе сидским каллиг афом и -Али Таб изи Этот ф агмент возможно был создан в Пе сии в 16-ом веке Цент альная часть каллиг афического панно офо млена на ко ичневой бумаге п исыпанной мелкой золотой пылью с пятью почти квад атными лепестками сусального золота Каллиг афические ст оки азделены золотыми линиями в че ном об амлении кото ые об азуют п ямоугольные амки для стихов на а абском языке Вок уг цент ального панно нанесена озовая амка с цветочным о наментом выполненным золотом и светло-би юзовая кайма на кото ой азмещены 28 вставок со стихами на пе сидском языке об амленных узо ом из золотых вьющихся ветвей Эти каллиг афические панно наклеены на желтовато-ко ичневую многослойную бумагу ук ашенную на исованными золотом цветами птицами и астениями <br>А абская каллиг афия; А абская поэзия; Иллюмини ование укописей; Исламская каллиг афия; Исламские укописи; Судный день fr Ce fragment contient un poème arabe de huit vers dans le panneau central et des vers poétiques persans dans de petits registres rectangulaires disposés autour du panneau central et collés sur un fond bleu clair Le poème arabe insiste sur la capacité de Mahomet à intervenir en faveur de sa communauté le jour du Jugement dernier Il s'agit d'une sorte de requête ou d'éloge adressé au prophète qui apparaît sur de nombreux panneaux calligraphiques différents destinés à un affichage public ou insérés dans des albums de calligraphie Les vers arabes et persans sont écrits en style nasta'liq aussi appelé ta'liq en turc et farsi en terre arabe Le terme nasta'liq qui associe naskh cursive et ta'liq suspendu fait référence à un mélange des deux styles qui aurait été inventé par le calligraphe persan du XIV<sup>e</sup> siècle Mir 'Ali Tabrizi Ce fragment a peut-être été produit en Perse au XVI<sup>e</sup> siècle La feuille centrale de calligraphie est constituée de papier brun parsemé de poussière d'or fin et comporte cinq carrés grossiers dorés à la feuille Les panneaux calligraphiques sont séparés par des lignes dorées bordées de noir formant des cadres rectangulaires pour les vers arabes Autour du panneau central se trouve une bordure rose comportant des motifs floraux exécutés à l'or avec une bordure bleu clair où figurent les 28 panneaux de vers persans entrelacés de motifs dorés de vigne Ces planches calligraphiques sont toutes collées sur un papier contrecollé coloré décoré de fleurs d'oiseaux et de plantes peints à l'or <br>Calligraphie arabe; Poésie arabe; Enluminures; Calligraphie islamique; Manuscrits islamiques; Jour du Jugement dernier en This fragment contains an Arabic poem in eight verses in the center panel and Persian poetical verses in small rectangular registers arranged around the central panel and pasted above a light blue background The Arabic poem stresses Muhammad s ability to provide intercession for his community on the Day of Judgment It is a kind of praise or request directed towards the Prophet that is seen in a number of other calligraphic panels meant either for public display or included in albums of calligraphies The Arabic and Persian verses are executed in nasta'liq script also known as ta'liq in Turkey and Farsi in Arab lands The term nasta'liq which combines naskh cursive and ta'liq hanging refers to a blend of the two scripts believed to have been invented by the 14th-century Persian calligrapher Mir 'Ali Tabrizi This fragment may have been produced in Persia in the 16th century The central sheet of calligraphy consists of brown paper sprinkled with fine gold dust and contains five rough squares of gold leaf The calligraphy panels are separated by gold lines outlined in black forming rectangular frames for the Arabic verses Around the central panel appears a pink border with floral designs executed in gold with a light blue border with the 28 panels of Persian verses interlaced with gold vine designs These calligraphic sheets are all glued onto a tan laminated paper decorated with gold-painted flowers birds and plants <br>Arabic calligraphy; Arabic poetry; Illuminations; Islamic calligraphy; Islamic manuscripts; Judgment Day zh 这幅节 的中联包含 首八诗节的阿拉伯文诗歌, 浅 色背景下涂抹并沿中联分布的细小矩形区域中 波斯文诗歌 这首阿拉伯文诗歌强调了穆罕默德可以 审判日为他的族群进行调解 这相当于 向先知的赞美或请求, 用于公 展示或包含 书法册中的许多其他书法 幅中也 出现 阿拉伯文和波斯文诗篇采用波斯体,也称为悬挂体( 其)和法尔西体(阿拉伯 区) nasta'liq 词是 naskh(草书)和 ta'liq(悬挂)的组合,表示这两种字体的混合体,据说是由 14 世纪的波斯书法家塔布里茲 Mir 'Ali Tabrizi 发明 这幅节 可能出自 16 世纪的波斯 书法的中联由撒 细金粉的牛皮纸构成,并包含五个粗糙的金叶方 这些书法 幅由黑色轮廓的金线分 ,构成阿拉伯文诗篇的矩形边框 中联周围是 粉色边缘,带 金色的花形装饰,并 28 幅波斯文诗篇的浅 色边缘与金色葡萄藤设计交织 这些书法 幅全部粘贴到鞣质层压纸,纸上装饰 描金花 飞鸟和植物 <br>阿拉伯文书法; 阿拉伯语诗歌; 插图; 伊斯兰书法; 伊斯兰手稿; 审判日 pt Este fragmento contém um poema árabe em oito versículos no painel central e versículos poéticos persas em pequenos registros retangulares dispostos ao redor do painel central e colado sobre um fundo azul claro O poema árabe salienta a capacidade de Maomé de interceder por sua comunidade no Dia do Juízo É uma espécie de elogio ou pedido dirigido para o Profeta que é visto em vários outros painéis caligráficos destinados tanto para exibição pública ou incluídos em álbuns de caligrafia O versículos árabes e persas estão em escrita Nasta'liq também conhecia como ta'liq na Turquia e persa em terras árabes O termo nasta'liq que combina naskh cursiva e ta'liq suspensos refere-se a uma mistura duas escritas que acreditava-se ter sido inventada pelo calígrafo persa do século XIV Mir Ali Tabrizi Este fragmento pode ter sido produzido na Pérsia no século XVI A folha central de caligrafia consiste em papel pardo salpicado com pó de ouro fino e contém cinco quadrados brutos de folhas de ouro Os painéis de caligrafia são separados por linhas de ouro delineadas em preto formando molduras retangulares para os versículos árabes Em volta do painel central aparece uma borda rosa com desenhos florais em dourado com uma borda azul clara com os 28 painéis de versículos persas entrelaçados com os desenhos de videiras douradas Estas folhas de caligrafia estão todas coladas sobre um papel pardo laminado decorado com flores pássaros e plantas em dourado <br>Caligrafia árabe; Poesia árabe; Iluminuras; Caligrafia islâmica; Manuscritos islâmicos; Dia do Julgamento ar هذه الرقعة الورقية تحتوي على قصيدة عربية مكونة من ثمانية أبيات شعرية في وسط اللوحة وعلى أبيات شعرية فارسية في سجلات صغيرة ومستطيلة الشكل ومرتبة في وسط اللوحة وملصقة فوق خلفية لونها أزرق فاتح وتؤكد القصيدة العربية على قدرة سيدنا محمد على الشفاعة لأتباعه يوم القيامة وهو نوع من المديح أو الالتماس موجه إلى الرسول في عدد آخر من اللوحات الخطية الأخرى تهدف إلى العرض العام أو تضمينها في ألبومات الخط العربي تتم كتابة أبيات الشعر العربي والفارسي بخط نستعليق، المعروف أيضًا باسم خط التعليق باللغة التركية والفارسي الأراضي العربية ويشير المصطلح نستعليق، والذي يجمع بين النسخ متواصل والتعليق المعلق إلى توليفة بين الخطين اللذين يعتقد بأنه قد تم اختراعهما خلال القرن الرابع عشر على يد الخطاط الفارسي الأصل مير علي التبريزي ربما يكون قد تمت كتابة هذه الرقعة الورقية في بلاد فارس خلال القرن السادس عشر وتحتوي الورقة الوسطى من المخطوط على ورق بني اللون مرشوش بغبار ذهبي اللون وتحتوي على أربعة مربعات خشنة من أوراق الذهب ويتم فصل لوحات المخطوطة بخطوط ذهبية محددة باللون الأسود وتشكّل معًا مجموعة من الأطر مستطيلة الشكل لأبيات الشعر العربي يظهر في وسط اللوحة حد وردي اللون به تصميمات نباتية مكتوبة باللون الذهبي، إلى جانب حد أزرق فاتح يحتوي على 28 لوحة لأبيات الشعر الفارسي تتضافر وتتداخل مع تصميمات الكرم وهذه الأوراق الخطية يتم لصقها جميعًا في ورقة مغلفة بالجلد الناعم ومزخرفة بالورود والطيور والنباتات المطلية بلون الذهب <br>الخط العربي; الشعر العربي; الزخارف; الخط الإسلامي; المخطوطات الإسلامية; يوم القيامة es Este fragmento contiene un poema árabe de ocho versos en el panel central y versos poéticos persas en pequeños registros rectangulares ordenados alrededor del panel central y pegados sobre un fondo celeste El poema árabe enfatiza la habilidad de Mahoma de interceder a favor de su comunidad en el Día del Juicio Final Es una forma de alabanza o pedido dirigido al Profeta que se ve en numerosos paneles caligráficos con el fin de exhibirlo públicamente o incluirlo en álbumes de caligrafías Se escribieron los versículos árabes y persas en nasta'liq también conocido como ta'liq en Turquía y farsi en tierras árabes El término «nasta'liq» que es una combinación de naskh cursiva y ta'liq colgante hace referencia a una mezcla de las dos escrituras que se estima fueron el invento del calígrafo persa Mir 'Ali Tabrizi en el siglo XIV Es posible que este fragmento se haya producido en Persia en el siglo XVI La hoja central de la caligrafía consta de un papel marrón rociado con fino polvo de oro y contiene cinco cuadrados rugosos de láminas de oro Los paneles caligráficos están separados por líneas doradas delimitadas en negro que forman marcos rectangulares para los versículos árabes El panel central está enmarcado en un borde rosado con diseños florales en dorado un borde celeste y diseños dorados de viñas doradas que entrelazan los 28 paneles de versículos persas Estas hojas caligráficas están pegadas en un papel tostado laminado que se decoró con flores pájaros y plantas en dorado <br>Caligrafía árabe; Poesía árabe; Iluminaciones; Caligrafía islámica; Manuscritos islámicos; Día del Juicio Final 1500 1599 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en 27 5 x 38 9 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso ru Изб анные п оизведения а абской пе сидской и османской каллиг афии fr Sélections de calligraphies arabes persanes et ottomanes en Selections of Arabic Persian and Ottoman Calligraphy zh 阿拉伯 波斯和奥斯曼书法 集 pt Seleções da caligrafia árabe persa e otomana ar مختارات من الخطوط اليدوية العربية و الفارسية والعثمانية es Selecciones de caligrafía árabe persa y otomana http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 6796 object history exhibition history credit line place of creation ru И ан Исламская Республика fr Iran République islamique d' en Iran Islamic Republic of zh 伊 (伊斯兰共和国) pt Irã República Islâmica do ar الجمهورية الإسلامية الإيرانية es Irán República Islámica de <br> ru Письмо насталик fr Écriture  nasta'liq en Script nasta'liq zh 字体: 波斯体 pt Escrita nasta'liq ar النص بخط نستعليق أسود es Escritura nasta'liq http //dl wdl org/6796 png Gallery http //www wdl org/en/item/6796/ accession number PD-Art PD-old-100 Arabic calligraphy Arabic poetry Islamic calligraphy Islamic manuscripts Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Manuscripts from the World Digital Library
Terms of Use   Search of the Day