Keywords: Chimalpopoca, the Third Aztec King (Reigned 1417–27) WDL6720.png Artwork ru Това Хуан де около 1546 г около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Чимальпопока т етий импе ато ацтеков годы п авления 1417 1427 гг fr Chimalpopoca troisième roi aztèque règne 1417 1427 en Chimalpopoca the Third Aztec King Reigned 1417 27 zh 奇马尔波波卡,阿兹特克第三任国王(1417-1427 年 位) pt Chimalpopoca o terceiro rei asteca reinou entre 1417 e 1427 ar تشيمالبوبوكا، ثالث ملوك الأزتك تولَّى الحكم في الفترة ما بين 1417 1427 ru Кодекс Това а авто ом кото ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това соде жит под обную инфо мацию об об ядах и це емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п оиллюст и ован 51 аква ельным исунком на полную ст аницу Рисунки в кото ых наблюдается значительное влияние пиктог афических укописей доколониальных в емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т ех азделов В пе вом азделе описана исто ия путешествий ацтеков до п ибытия испанцев Вто ой аздел п едставляет собой иллюст и ованную исто ию ацтеков В т етьем азделе находится календа ь Това а в кото ом п ослеживается календа ный цикл ацтеков с месяцами неделями днями воск есными буквами и елигиозными п аздниками х истианского 365-дневного года а этой иллюст ации из вто ого аздела изоб ажен Чимальпопока он стоит с копьем или скипет ом в уках на т остниковой циновке ядом с плетеным т оном ад ним на исован дымящийся щит Чимальпопока годы п авления 1417 1427 гг чье имя означает дымящийся щит был т етьим импе ато ом ацтеков Здесь он изоб ажен в одеждах ве ховного ж еца <br>Ацтеки; Чимальпопока годы п авления 1417 1427 гг ; Кодекс; Индейцы ексики; Ко енные на одности; Ко оли и п авители; езоаме ика; Кодекс Това а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques Dans la troisième section le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois les semaines les jours les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours Cette illustration extraite de la seconde section représente Chimalpopoca tenant une lance ou un sceptre debout sur une natte de roseaux à côté d'un trône fait de matériaux tissés sa hauteur un bouclier fumant est dessiné Chimalpopoca règne 1417 1427 dont le nom signifie bouclier fumant fut le troisième empereur des Aztèques Il apparaît ici vêtu des habits des grands prêtres <br>Aztèques; Chimalpopoca règne 1417 1427; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Rois et dirigeants; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section is an illustrated history of the Aztecs The third section contains the Tovar calendar which records a continuous Aztec calendar with months weeks days dominical letters and church festivals of a Christian 365-day year This illustration from the second section shows Chimalpopoca holding a spear or scepter standing on a reed mat and next to a basket-work throne Above him is a smoking shield Chimalpopoca reigned 1417 27 whose name means smoking shield was the third emperor of the Aztecs He is depicted here dressed in the clothes of the highest priests <br>Aztecs; Chimalpopoca flourished 1417 1427; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Kings and rulers; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这 托瓦尔手抄 被认为是 16 世纪墨西哥 稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息 手抄 中 51 整页的水彩画 这些画 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具 极高的艺 品质 手稿分为三个部分 第 部分介绍西班牙人到 之前,阿兹特克人的迁徙历史 第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史 第三部分包含托瓦尔日历,记录了 个连续的阿兹特克历,包括 周 日 主日字母和 个 365 天的基 教年份中的宗教节日 这幅 自第二部分的插图描绘的是奇马尔波波卡 Chimalpopoca ,他手握长矛或 ,站 张芦苇席子上,旁边 个编制的 座,上方是 个冒烟的盾 奇马尔波波卡(1417-1427 年 位)是阿兹特克第三任国王,他的名字的意 是 冒烟的盾 画 中他穿 高祭司的衣 <br>阿兹特克人; 奇马尔波波卡,1417-1427 年 位; 手抄 ; 墨西哥印第安人; 著居民; 国王和统治 ; 中美洲; 托瓦尔手抄 pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas A terceira seção contém o calendário Tovar que registra um calendário civil asteca com os meses semanas dias letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias Esta ilustração da segunda seção retrata Chimalpopoca segurando uma lança ou cetro de pé sobre uma esteira de junco e ao lado de um trono de vime Acima dele há um escudo fumegante Chimalpopoca reinou entre 1417 e 1427 cujo nome significa escudo fumegante foi o terceiro rei dos astecas Ele é retratado aqui vestido em roupas dos sacerdotes mais importantes <br>Astecas; Chimalpopoca prosperou entre 1417-1427; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Reis e governantes; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً يظهر في هذا الرسم التوضيحي، المأخوذ من القسم الثاني، تشيمالبوبوكا، ممسكاً بحربة أو صولجان، واقفاً على حصيرة من القصب، بجوار عرش منسوج وفوقه درع ينبعث منه دخان كان تشيمالبوبوكا تولًّى الحكم في الفترة ما بين 1417 1427 ، الإمبراطور الثالث لشعب الأزتك، ويعني اسمه الدرع الذي ينبعث منه دخان وهو يَظهر هنا مرتدياً لباس علية الكهنة <br>الأزتك; تشيمالبوبوكا، ازدهر في الفترة ما بين 1417 1427; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; الملوك والحكام; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas La tercera sección contiene el calendario Tovar que cuenta con un calendario civil azteca con los meses las semanas los días las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días Esta ilustración de la segunda sección representa a Chimalpopoca sosteniendo una lanza o cetro de pie sobre una estera y junto a un trono de mimbre Sobre él hay un escudo humeante Chimalpopoca quien reinó entre 1417 y 1427 cuyo nombre significa escudo humeante fue el tercer emperador de los aztecas Aquí se lo representa con la ropa de los sumos sacerdotes <br>Aztecas; Chimalpopoca prosperó entre 1417 y 1427; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Reyes y gobernantes; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка те а Б ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布 图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А хив анних аме иканских изоб ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早 美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6720 object history exhibition history credit line place of creation ru ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Chimalpopoca 3o Rey <br> ru Иллюст ация с обо отной сто оны листа 97 fr Illustration du verso de la feuille 97 en Illustration from verso leaf 97 zh 自第 97 左页的插图 pt Ilustração no verso da folha 97 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 97 es Ilustración del verso de la hoja 97 http //dl wdl org/6720 png Gallery http //www wdl org/en/item/6720/ accession number PD-Art PD-old-100 Aztec Indigenous peoples Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL |