MAKE A MEME View Large Image Khoi Women and Dutch Colonist WDL11267.png Artwork ru Женщины кой-коин и голландская колонистка fr Des femmes khoï et une femme de colon néerlandais en Khoi Women and Dutch Colonist zh ...
View Original:Khoi_Women_and_Dutch_Colonist_WDL11267.png (1614x1024)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: Khoi Women and Dutch Colonist WDL11267.png Artwork ru Женщины кой-коин и голландская колонистка fr Des femmes khoï et une femme de colon néerlandais en Khoi Women and Dutch Colonist zh 科伊妇女和荷兰殖民 pt Mulheres Khoi e colonizadora holandesa ar نساء من الخُوْي وامرأة هولندية من المستعمرين ru Этот исунок на кото ом изоб ажена г уппа женщин на одности кой-коин в азличной одежде и в азных позах а также белая женщина из поселения ев опейцев с сосудом в уках входит в коллекцию из 27 исунков на 15 листах обна уженных в 1986 г в ациональной библиотеке Южной Аф ики Ценность этих исунков заключается в том что они соде жат самые анние еалистичные изоб ажения п едставителей на одности кой-коин ко енных жителей Западно-Капской п овинции В коммента иях к исункам п иведены сведения об одежде и ук ашениях использовавшихся местным населением В частности гово ится о том что у женщин кой-коин п инято ук ашать себя несколькими нитками бус из кото ых наибольшей популя ностью пользуются бусы из меди Также упоминается о т адиции кой-коин нати ать тело и одежду жи ом У ев опейских поселенцев подобная п актика вызывала отв ащение однако местные жители использовали ее для защиты от солнечных лучей под кото ыми они п оводили много в емени в условиях жа кого и сухого климата Фактически по тому лоснится человек от жи а или нет можно с наибольшей ве оятностью судить о его состоятельности Всякий у кого в аспо яжении оказывается немного жи а неп еменно ст емится себя им обмазать   гово ится в коммента ии П едставляет инте ес одежда белой женщины по виду напоминающая одежду девушки-служанки на исованной Ве мее ом п иблизительно в 1659 г В  аннеев опейских источниках можно найти многочисленные упоминания о кой-коин однако иллюст ации вст ечаются едко Входящие в коллекцию исунки были сделаны с нату ы и в отличие от большинства анних ев опейских изоб ажений п едставителей кой-коин никогда не инте п ети овались ев опейскими иллюст ато ами По всей ве оятности исунки выполнены одившимся в XVII веке голландцем кото ый по оду деятельности был связан с Голландской Ост-Индской компанией а возле ыса Доб ой адежды оказался по пути в Голландскую Ост-Индию или об атно в иде ланды Есть основания полагать что названные исунки были созданы не позднее 1713 г а быть может и го аздо аньше Большинство из них соде жат п имечания на голландском языке добавленные после 1730 г д угим человеком имя кото ого также остается неизвестным <br> ыс Доб ой адежды; Одежда и платье; Ко енные на одности; Кой-коин аф иканский на од ; авы и обычаи; иде ланды - Колонии; Женщины fr Cette vue d un groupe de femmes khoï dans différents costumes et poses avec une femme de colon tenant un récipient fait partie d un ensemble de 27 dessins sur 15 feuilles qui a été découvert à la Bibliothèque nationale d Afrique du Sud en 1986 L importance des dessins réside dans l illustration des premières représentations réalistes des Khoïkhoï les premiers habitants du Cap-Occidental Les annotations décrivent les habits et les parures des Khoï en expliquant que les femmes khoï portent plusieurs chaînes de perles autour du cou avec une grande préférence pour les perles en cuivre Une remarque est faite à propos de la coutume khoï consistant à s enduire le corps et les habits avec de la graisse une pratique que les colons européens trouvaient répugnante mais qui était liée à l exposition prolongée au soleil sous un climat chaud et sec « En effet apparaître brillant est le signe le plus important d un homme riche et toute personne qui peut se procurer un peu de graisse s adonne à cette pratique » La robe de la femme de colon est intéressante et similaire à celle d une servante dessinée par Vermeer vers 1659 On trouve de nombreuses informations sur les Khoïkhoï dans les premiers récits européens mais il existe peu d illustrations Les dessins de la collection ont été réalisés <em>in situ</em> et contrairement à la plupart des premières représentations européennes des Khoïkhoï ils n'ont jamais été réinterprétés par les graveurs européens L artiste était fort probablement un Néerlandais né au XVIIe siècle qui occupait une certaine fonction à la Compagnie néerlandaise des Indes orientales Il se dirigeait vraisemblablement vers les Indes orientales néerlandaises ou rentrait aux Pays-Bas quand il a visité le Cap Des indications laissent à supposer que les dessins ont été réalisés au plus tard en 1713 et probablement même beaucoup plus tôt La plupart des dessins portent des annotations faites après 1730 par une autre personne elle aussi non identifiée <br>Cap de Bonne-Espérance; Vêtements et habits; Peuples autochtones; Khoïkhoï peuple africain ; Mœurs et coutumes; Pays-Bas--Colonies; Femmes en This view of a group of Khoi women in various costumes and poses with a woman colonist holding a container is from a set of 27 drawings on 15 sheets that was discovered in the National Library of South Africa in 1986 The drawings are important for presenting the earliest realistic depictions of the Khoikhoi the original inhabitants of the Western Cape The annotations describe Khoi dress and ornamentation explaining that Khoi women wear several strings of beads around the neck with copper beads the most favored The note remarks on the Khoi custom of smearing the body and clothing with fat a practice that the European colonists found repugnant but that was related to exposure to the sun for long periods in hot dry conditions Indeed it is the most important sign of a rich man that he appears shiny and this is not neglected by anyone if he can get hold of some fat The dress of the colonist is of interest and is similar to that of a maidservant drawn by Vermeer around 1659 Much information about the Khoikhoi is available from early European accounts but few illustrations exist The drawings in the collection were made <em>in situ</em> and unlike most early European depictions of the Khoikhoi were never filtered through the eyes of European engravers The artist most likely was a Dutchman born in the 17th century who was attached in some capacity to the Dutch East India Company and possibly en route to the Dutch East Indies or on his way back to the Netherlands when he visited the Cape Evidence suggests that the drawings were made no later than 1713 and possibly a good deal earlier Most of the drawings have annotations in Dutch made by another person also unidentified after 1730 <br>Cape of Good Hope; Clothing and dress; Indigenous peoples; Khoikhoi African people ; Manners and customs; Netherlands--Colonies; Women zh 这张图片描绘的是身著各种 装 姿 各异的科伊妇女和 位手持罐子的女殖民 ,图片出自 组画 15 页纸上的 27 张图画,于 1986 年 南 国家图书馆被发现 这些图画属于重要资料,是 早描绘西 普 原住民科伊科伊族 实生活的素描 注释上描述了科伊人的衣 和装饰,并解释说,科伊妇女 脖子上戴很多串珠子, 受欢迎的是 珠 注释上说科伊人 身体和衣 上涂抹油脂的习俗,这种做法让欧洲殖民 反感,但这是因为科伊人的生活环境炎热,干燥, 要长时间暴 阳光下 的确 个富人 重要的标志是他 起 皮肤 光泽 人都会注意到他能弄到油脂 殖民 的衣 引人注目,与维梅尔 1659 年左右画的婢女的衣 相似 早 欧洲资料中 很多关于科伊科伊族的信息,但 留下 的图画资料很少 这份图集中的图画 是<em> 现 </em>绘制的,与大部分早 欧洲人对科伊科伊族的描绘不同,这些图画不曾经过欧洲雕画师的过滤目光 这位艺 家极 可能是荷兰人,出生于 17 世纪, 荷兰 印度公司担任某个职位,他可能是 前 荷属 印度群岛或返回荷兰的 中,参观了<em>好 角</em> 证据表明这批图画的创 时间不迟于 1713 年,实际可能 早于这 时间 大部分图画上, 另 位身份不明人士 1730 年之后加上的荷兰文注释 <br>好 角; 装和 饰; 著居民; 科伊科伊族( 洲人); 风俗礼仪; 荷兰-殖民 ; 妇女 pt Esta imagem de um grupo de mulheres Khoi em diversos trajes e poses com uma colonizadora segurando um recipiente faz parte de um conjunto de 27 desenhos em 15 folhas descoberto na Biblioteca Nacional da África do Sul em 1986 Os desenhos são importantes por apresentar as mais antigas ilustrações realistas dos Khoikhoi habitantes originais do Cabo Ocidental As anotações descrevem os trajes e ornamentação Khoi explicando que as mulheres Khoi vestem diversos fios de contas ao redor do pescoço e suas favoritas são as contas de cobre A anotação menciona o costume Khoi de untar o corpo e as roupas com gordura uma prática que os colonizadores europeus consideravam repugnante mas que estava relacionada à exposição ao sol durante períodos longos em condições de clima quente e seco De fato o sinal mais importante de um homem rico é o fato dele parecer brilhante e ninguém deixa de fazer isso se puder obter alguma gordura O traje da colonizadora é interessante sendo semelhante ao de uma empregada desenhada por Vermeer por volta de 1659 Boa parte das informações sobre os Khoikhoi está disponível devido aos primeiros relatos europeus mas existem poucas ilustrações Os desenhos da coleção foram feitos <em>in situ</em> e diferente da maioria das primeiras ilustrações europeias dos Khoikhoi nunca foram filtrados através dos olhos de gravadores europeus O mais provável é que o artista tenha sido um holandês nascido no século XVII que estava de alguma maneira ligado à Companhia Holandesa das Índias Orientais e possivelmente a caminho das Índias Orientais Holandesas ou em seu caminho de volta aos Países Baixos quando passou pelo Cabo Evidências sugerem que os desenhos foram feitos até no máximo 1713 e possivelmente bem antes disso A maioria dos desenhos possui anotações em holandês feitas após 1730 por outra pessoa também não identificada <br>Cabo da Boa Esperança; Roupas e adornos; Povos indígenas; Khoikhoi povo africano ; Usos e costumes; Países Baixos - Colônias; Mulheres ar يوجد هذا الرسم التخطيطي ضمن مجموعة مؤلفة من 27 رسمة مصممة على 15 صحيفة اُكتُشِفَت في المكتبة الوطنية بجنوب أفريقيا في عام 1986، وهو يُظهر مجموعة من النساء من الخُوْي مرتديات أزياء متنوعة ومتخذات وضعيات مختلفة ومعهن امرأة من المستعمرين تحمل وعاءً ترجع الأهمية التي تتميز بها تلك الرسومات إلى عرضها أقدم التصاوير الواقعية لقبيلة الخُوْيخُوْي، التي يُعد أفرادها السكان الأصليين لمنطقة ويسترن كيب تصف التوضيحات رداء أفراد الخُوْي وحُلِيَّهم، مبينةً أن النساء من الخُوْي يرتدين سلاسل من الخَرَز حول رقابهن، ويفضلن الخَرَز النحاسي بالأخص تُعَلِّق الملاحظة على التقليد الذي اعتاده الخُوْي من تلطيخ الجسد والملابس بالدهن، الأمر الذي رآه المستعمرون الأوروبيون مثيرًا للاشمئزاز لكنه كان متعلقًا بالتعرض للشمس لفترات طويلة في الظروف الجوية الحارة الجافة إن من أهم علامات ثراء الرجل أن يبدو لامعًا، ويهتم بذلك أيضًا أي فرد بإمكانه الحصول على بعض الدهن ويُعد فستان المرأة الهولندية مثيرًا للاهتمام، وهو مشابه لفستان خادمة رَسَمَها فيرمير حوالي العام 1659 هناك الكثير من المعلومات المتاحة عن الخُوْيخُوْي في الروايات الأوروبية القديمة، والقليل من الرسوم الإيضاحية صُمِّمَت الرسومات الموجودة في المجموعة <em>في موطنها الطبيعي</em>، وبخلاف معظم التصاوير الأوروبية القديمة للخُوْيخُوْي، لم يصورها النحاتون الأوروبيون وفقًا لآرائهم الخاصة وعلى الأرجح كان الفنان الذي صممها هولنديًا، وُلد في القرن السابع عشر، وكانت له صلة ما بالشركة الهولندية بجزر الهند الشرقية وربما زار منطقة رأس الرجاء الصالح وهو في طريقه إلى جزر الهند الشرقية الهولندية أو في طريق عودته إلى هولندا تشير الدلائل إلى أن الرسومات صُمِّمت بحلول العام 1713، إن لم يكن قبل ذلك بفترة كبيرة تحتوي معظم الرسومات على توضيحات مكتوبة باللغة الهولندية بيد شخص آخر، مجهول هو الآخر، بعد العام 1730 <br>رأس الرجاء الصالح; الملابس والزي; الشعوب الأصلية; الخويْخوي شعب إفريقي ; السلوكيات والعادات; هولندا -- المستعمرات; النساء es Esta imagen de un grupo de mujeres khoi en diversos trajes y poses y una colona que sostiene un recipiente proviene de un conjunto de 27 dibujos en 15 hojas que se descubrió en la Biblioteca Nacional de Sudáfrica en 1986 Los dibujos son importantes porque muestran las primeras representaciones realistas de los khoikhoi los originales habitantes de la Provincia Occidental del Cabo Las anotaciones describen el tipo de vestido y los accesorios que llevan los khoi y explica que las mujeres khoi usan varios collares de cuentas y que las cuentas de cobre son las favoritas La nota hace hincapié en la costumbre khoi de untar el cuerpo y la ropa con grasa una práctica que los colonos europeos encontraban repugnante pero que estaba relacionada con la exposición al sol durante largos períodos en condiciones calurosas y secas «De hecho el brillo de la piel de un hombre es la señal más importante de su riqueza; nadie que pueda conseguir un poco de grasa dejará pasar la oportunidad de untarse» Cabe destacar la vestimenta de la colona que es similar a la de una sirvienta dibujada por Vermeer alrededor de 1659 Hay mucha información disponible sobre los khoikhoi a partir de los primeros relatos europeos pero existen pocas ilustraciones Los dibujos de esta colección se hicieron <em>in situ</em> y a diferencia de las primeras representaciones europeas de los khoikhoi nunca tuvieron el filtro de la mirada de los grabadores europeos Lo más probable es que el artista haya sido holandés nacido en el siglo XVII ligado de alguna forma a la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales y posiblemente en ruta a las Indias Orientales holandesas o en su camino de regreso a los Países Bajos cuando visitó el Cabo La evidencia sugiere que los dibujos fueron hechos a más tardar en 1713 e incluso es posible que se hayan realizado muchísimo antes La mayoría de los dibujos tienen anotaciones en holandés hechas por otra persona también sin identificar después de 1730 <br>Cabo de Buena Esperanza; Prendas y vestimenta; Pueblos indígenas; Khoikhoi pueblo africano ; Usos y costumbres; Países Bajos - Colonias; Mujeres 1700 1740 ru Эстампы фотог афии fr Images photographies en Prints Photographs zh 图像 摄影 品 pt Imagens Fotografias ar مطبوعات، صور فوتوغرافية es Imágenes Fotografías en 1 drawing pen and sepia ink on paper ; 20 x 31 centimeters ru ациональная библиотека Южной Аф ики fr Bibliothèque nationale d Afrique du Sud en National Library of South Africa zh 南 国家图书馆 pt Biblioteca Nacional da África do Sul ar مكتبة جنوب إفريقيا الوطنية es Biblioteca Nacional de Sudáfrica object history exhibition history credit line place of creation ru Западно-Капская п овинция fr Cap-Occidental en Western Cape zh 西 普 pt Cabo Ocidental ar ويسترن كيب es Provincia Occidental del Cabo <br> ru Описание составлено по тексту Энд ю Б Смита Кой-коин на ысе Доб ой адежды Рисунки XVII века из Библиотеки Южной Аф ики в кото ом данный исунок обозначен как исунок 5 а лицевой сто оне листа с иллюст ацией Женщины кой-коин INIL 6253v ; номе 6253 из коллекции INIL 6250-6264 est une adaptation du texte d Andrew B Smith Au recto du dessin « Des femmes khoï » INIL 6253v numéro 6253 de l ensemble  INIL 6250-6264 is adapted On recto of Khoi women INIL 6253v ; number 6253 of a set INIL 6250-6264 zh 再版为 好 角的科伊科伊族:南 图书馆中的十七世纪绘画 的第 5 张版画,文字内容由安德鲁·B·史密斯 Andrew B Smith 撰写,此处描述即取自他的原文 位于 科伊妇女 INIL 6253v 的正 ;6253 号,系列 品编号为INIL 6250-6264 pt Reproduzida como placa 5 emOs Khoikhoi no Cabo da Boa Esperança desenhos do século XVII presentes na Biblioteca da África do Sul texto de Andrew B Smith do qual esta descrição foi adaptada No reto de Mulheres Khoi INIL 6253v ; número 6253 de um conjunto INIL 6250-6264 ar أُعيد إنتاج الرسم وصار يُعرَف باللوحة 5 فيالخُوْيخُوْي في رأس الرجاء الصالح رسومات من القرن السابع عشر في مكتبة جنوب أفريقيا\ النص بقلم أندرو ب سميث، ومادة هذا الوصف مستقاة منه في الصفحة اليمنى من النساء من الخُوْي INIL 6253v ؛ رقم 6253 من مجموعة INIL 6250-6264 es Reproducida como Lámina 5 enLos khoikhoi en el cabo de Buena Esperanza Dibujos del siglo XVII en la Biblioteca de Sudáfrica texto de Andrew B Smith que se adaptó para esta descripción En el recto de Mujeres khoi INIL 6253 verso ; número 6253 del conjunto INIL 6250-6264 http //dl wdl org/11267 png Gallery http //www wdl org/en/item/11267/ accession number PD-Art PD-old-100 Images uploaded by Fæ Images from the World Digital Library The Khoikhoi at the Cape of Good Hope Fur clothing of Khoikhoi people
Terms of Use   Search of the Day